** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS **

    Gracias a la magnífica tarea realizada por el primer equipo que creó,
escribió y realizó la primera parodia, la Saga de L'Opeck (o L'Opek, según
los gustos) continúa.

    Después de la primera Gran Parodia, después de la parodia que involucró
a los personajes de la Serie Original, después de la parodia que llevó al
centro de la historia a las tres grandes sagas... ofrezco a todos los
lectores y fieles seguidores de L'Opeck (­Salve, L'Opeck!) y fans
incondicionales de Star Trek, una nueva parodia.

No obstante avisamos que algunos de los contenidos de esta historia pueden
herir su sensibilidad, no es recomendada para menores de edad. Recuerden,
cualquier parecido con la realidad, no podremos afirmar que sea ficción.

** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS ** SPOILERS **

Diario de a bordo, fecha estelar 45978.8. Capitán Picard. Hemos terminado
una misión de exploración por el par estelar Theta-Omicron VII, habiendo
recogido más datos sobre la interacción gravitatoria de un par estelar sobre
los planetas y planetoides fuera del plano orbital. Los datos estarán a
disposición del grupo de astrónomos y planetólogos que esperan en la Base
Estelar 847. Tres misiones seguidas sin pausa bien merecen un descanso en
una base conocida por sus atracciones.

  Data: Llegamos a la Base Estelar 847, Capitán.
Picard: Muy bien, Teniente.
Güesli: ¨Habrá permisos de salida, Comandante?
 Riker: Calla, Gües...
Güesli: Pero es que...
  Data: ­Cállese, Alférez!

    Todos se quedan mirando a Data, asombrados, admirados y agradecidos.

  Data: [Mirando a Riker] ¨No es lo que iba a decir, Comandante?
 Riker: No exactamente, Data, pero gracias.

    La Base Estelar aparece en los sensores visuales cuando el Enterprise
reduce a velocidad de impulso.

L'Opeck Club
Presents

StarTreCk

"L o p e c k :   I n   s e c u l a   s e c u l o r u m"
[o N o m e e c h a r é i s ]



Picard: Navegación, imulso a un cuarto.
  Data: Senyor, esa expresión cayó en desuso...
Picard: Cállese, Data.
  Data: Sí, senyor.
Güesli: Impulso un cuarto, senyor. [chincha, Data.]
 Riker: ­¨Alférez?!
GUesli: No he dicho nada, senyor.
Picard: Está bien, está bien. Seamos serios, por favor, estamos casi al
        final de nuestra misión. Dejaremos el cargamento en la Base y
        tendremos un permiso de 48 horas. Menos usted, Gües.
Güesli: [con cara de enojo] ­¨Yo?! ¨Qué he hecho esta vez?
Picard: Usted se quedará el próximo turno de guardia en Ingeniería.
Güesli: ­Bien! Digo, sí, senyor.
  Data: Aproximándonos a la Base Estelar 847, Capitán.
Picard: Maniobra de aproximación estándar, senyor Crusher.
Güesli: Sí, senyor.
Picard: Tasha, frecuencia de saludo.
 Tasha: Sí, senyor. Frecuencia abierta.
Picard: ¨Base Estelar 847? Aquí el Enterprise, permiso de entrada.
 BE847: Aquí el Comandante González. Permiso concedido, Jean-Luc. ¨Puedo
        invitarte cuando atraquéis?
Picard: Por supuesto, José.
 BE847: Perfecto. Tráete a tu doctora y a esa maravilla de Consejera...
        ¨cómo se llama?
 Riker: Deanna Troi... Se-nyor.
Deanna: Calma, Will.
Picard: Bien. Riker, maniobra de atraque. Yo me retiro a cambiarme. Deanna,
        llame a la Dra. Crusher.
Deanna: Sí, Capitán.
 Riker: ¨Maniobra MANUAL, senyor?
Picard: [Sonriendo] No esperaría otra cosa, ¨verdad, Will?
 Riker: Desde luego que no, senyor.

[Después de estropear una de las amarras y de relevar al alférez Crusher por
McKnight, el USS Enterprise atraca en la Base Estelar 847. Se conceden
permisos a la mitad del personal y a la totalidad del pasaje civil.]

 Güesli: . . Vamos a jugar con los motores... . . Haremos maravillas con la
         anti-materia... . .
  [Voz]: ¨Y este ninyato nos servirá, dices?
 [Voz2]: Sí. Ya demostró su inutilidad antes, no creo que nadie note nada
         raro hasta que sea demasiado tarde.
 Güesli: ¨Hmm? Ordenador, ¨querías decirme algo?
 Orden.: [birip] Negativo.
 [Voz2]: ¨Lo ves? Inútil total, un adolescente perfecto. Se cree el centro
         de todo. Retirémonos, dejemos trabajar a ese Cerebro.
  [Voz]: Está bien, supongo que podemos intentarlo. Pero, no sé... ¨Otra vez
         tengo que vérmelas con Jea.. Jea.. Jean-Luc Pic.. Pic..
 [Voz2]: Sí, con mi estimado 'capitaine' Picard.
  [Voz]: ­Odio ese nombre!
 [Voz2]: Lo sé :-). Por cierto, colega...
  [Voz]: ­­No soy tu colega!! ­Nadie es mi 'colega'!
 [Voz2]: Está bien, está bien... Te quería preguntar, ¨cómo se te da el
         manejar realidades alternativas?
  [Voz]: ¨Realiqué?
 [Voz2]: Vale, ya me ocuparé yo de esos detallitos.
  [Voz]: Explícame otra vez el plan, ¨quieres?
 [Voz2]: Muy bien. Consiste en...

[Base Estelar. Despacho del Comandante González]

Cmd. G.: ­­Jean-Luc!! Perdón, ­Capitán Picard del Enterprise!
 Picard: Comandante... ¨Es ésa la forma de recibir al capitán de la nave
         insignia de la Flota Estelar y a sus oficiales?
Cmd. G.: Tiene razón, Senyor. Capitán, senyoras... ¨Querrían acompanyarme a
         cenar? Veo que se ha vestido para la ocasión, Cmd. Crusher. Mi
         querida Srta. Troi...
 Deanna: Teniente Comandante Troi, Senyor González.
Cmd. G.: Bien, bien, Tte. Cmd. Está usted tan arrebatadora como de
         costumbre.
 Picard: ¨Vamos, pues? ¨Qué tenemos para cenar?
Cmd. G.: Le he pedido a Quark que nos sirva un par de delicias que estoy
         seguro será del agrado de todos.
 Picard: ¨Quark?
Cmd. G.: Sí, un ferengi que, por desgracia para nosotros, se marchará pronto
         de la base estelar.
 Deanna: Creo que es el primer humano (y de algunas razas más) al que oigo
         decirle que echará de menos a un ferengi...
Cmd. G.: Verá, Tte. Cmd., Quark entendió que "servir" a los intereses de la
         base también servía a sus intereses, le daba beneficios... Y ya
         sabe cómo se ponen los ferengi cuando huelen beneficios.
 Deanna: (Y cuando huelen otras cosas también...) Sí, lo sé, Cmd. Y, por
         cierto, puede llamarme Troi.

[Nota del Autor: Me he cansado rápidamente de escribir 'Tte. Cmd.' ;-)]

[Enterprise]

 Geordi: Gües, ¨quieres comprobar manualmente el nivel de dopaje del
         transductor secundario? No sé si los niveles son correctos.
 Güesli: Senyor, el elemento de dopaje es nocivo para...
 Geordi: ­Gües! ¨Te he preguntado acaso? ¨O es que quieres explicarme algo
         sobre el sistema de impulsión que yo no sepa?
 Güesli: Sí, Senyor. Digo, no, Senyor. O sea... Voy.
 Geordi: ¨?
 Güesli: Senyor.
 Geordi: ¨Qué te ocurre, Gües? Normalmente habrías ido sin pensártelo...
 Güesli: Cierto, senyor. Pero es que... Me gustaría bajar a la Base Estelar.
         Este es mi segundo turno seguido en Ingeniería, y yo quería bajar.
 Geordi: Está bien, lo arreglaré con Worf para que bajes en el próximo
         turno. Ahora, vete a comprobar ese nivel.
 Güesli: Voy, Senyor.

 Geordi: LaForge a Worf.
   Worf: ¨Senyor?
 Geordi: El alférez Güesli desearía desaparecer de la nave...
   Worf: ­­SI, SE¥OR!!
 Geordi: ­No! No es eso. Digo que quiere perderse...
   Worf: ¨En qué sistema? ¨Qué rumbo...?
 Geordi: ­Worf, atienda! Güesli quiere bajar el siguiente turno de permisos
         a la Base Estelar.
   Worf: Sí, Senyor. Entonces, subimos al resto del personal y...
 Geordi: ­Corto y cierro!

[Güesli se acerca a LaForge con expresión dolorida e interrogativa]

 Güesli: ¨Ha habido suerte?
 Geordi: Sí, la próxima ronda es tuya, Gües. ­Aprovecha!

[Pasan las tres horas. Güesli ha ido a Enfermería a que le hiciesen una
limpieza de las vías respiratorias y de paso un reconocimiento, después de
la exposición a los gases tóxicos del transductor.]

[Plano picado de la Sala de Transporte 2]

  [Voz]: Bien, parece que tenías razón, el crío se larga.
 [Voz2]: Sí, ahora vienen. De momento, les daremos un susto.

[Entran Güesli y otros 5 tripulantes, dispuestos a bajar a la Base a
disfrutar de un merecido permiso.]

 Güesli: ¨Senyor O'Brian? ¨Nos haría el favor de transportarnos?
O'Brian: Será todo un placer, Alférez... [¨con sarcasmo en la voz?] Allá
         voy, iniciando secuencia.

[De repente, en lugar del haz azul típico, en el desmaterializador que ocupa
Güesli se ve un haz de color rojo intenso.]

O'Brian: [dándole una patada a la consola del transportador] ­¨Y ahora qué?!

[La secuencia de transporte se completa para los cinco tripulantes
restantes. Güesli, que no ha llegado a desmaterializarse, reaparece de nuevo
en el panel. Echa una mirada de curiosidad a O'Brian y, emulando a la
Consejera a la que tanto (ad)mira, hace una pregunta inesperada.]

 Güesli: ¨Le ocurre algo al transportador?
O'Brian: No lo sé... Autodiagnósticos informa que todo es correcto. Vuelve a
         tu sitio, muchacho.
 Güesli: ­¨Muchacho?!
O'Brian: Venga, que no tengo todo el día.
 [Voz2]: [a Voz] Sí, no sé si sabes que está recién casado... Laren Ro, creo
         que se llama... ¨o es otra? Hmm.. Estos humanos...
 Güesli: Está bien, venga, probemos de nuevo.
O'Brian: Activando secuencia.

[El familiar color azul envuelve a Güesli, que se materializa en la base, en
algún punto cerca (demasiado cerca) del generador de fusión.]

 Güesli: [dándole un golpecito al comunicador] ¨Jefe O'Brian? Estoy en el
         sitio equivocado...
O'Brian: Sí, much.. Güesli. Parece que ha habido una desviación de la fase y
         el ordenador ha "compensado" erróneamente las coordenadas de
         destino. Corto. (ji..ji..ji..)
  [Voz]: Oye, ¨estás seguro de utilizar a ese crío? No parece que a nadie
         vaya a importarle lo que le pueda pasar...
 [Voz2]: Verás, los humanos son muy curiosos, se lanzan a salvar a sus seres
         próximos. Incluso a ése "cerebro".
  [Voz]: ¨Seguro que es inteligente? No parece...
 [Voz2]: No suele demostrarlo con mucha frecuencia, pero sí, es condenada y
         repulsivamente inteligente. Quizá deberíamos ficharle...
  [Voz]: ¨Y tener a alguien que constantemente interprete y cuestione mis
         órdenes? ­Nadie puede hacer eso!
 [Voz2]: Pues Jean-Luc ... [¨no reacciona?] bien que cuestionó tus órdenes,
         y Kirk, incluso Sikso.
  [Voz]: ­­Ya está bien, Q!! Eso fue porque estaba... estaba... bueno,
         siguiendo los consejos de un/a agente romulano/a.
      Q: ¨"Siguiendo los consejos"? Jeje... Oye, L'Opek... ¨No querrías
         decir "cumpliendo órdenes"? Ya sé que no es exactamente lo mismo,
         pero... [risas compulsivas de Q]
L'Opeck: ­­Me llamo L'Opeck!! ­­L'OPECK!!
      Q: Oui, mon Dieu L'Opek!
L'Opeck: ­No le aguanto ese tono a NADIE!
      Q: ¨Te estás enfadando? Tsk-tsk-tsk... Mon ami... Deberías calmarte,
         estamos consumiendo mucho espacio en la parodia y no estamos
         llegando a nada.
L'Opeck: ¨"en la parodia"? ¨De qué estás hablando?
      Q: Olvidas que yo lo sé todo. ¨Sabes que sólo eres un personaje de
         Ficción?
L'Opeck: ­­¨¨­­QU!!??!! ­¨COMO TE ATREVES?!

[L'Opeck, pobrecillo, en su ofuscación, intenta arrearle una expulsión a Q,
pero éste, que lo sabe todo y sabía lo que iba a hacer su companyero, le
senyala las policies de su acuerdo mutuo]

      Q: No deberías intentarlo, L'Opek, aquí dice que seremos socios
         mientras no actúes contra mí. Hmmm, olvidaré esta afrenta.
L'Opeck: ­Esto no acaba aquí! Cuando terminemos esto, yo... yo...

[Q, no pudiendo resistirlo, convierte a L'Opeck en un Russell 5 estrellas y
se dedica a hacer el perrito por el vacío despacho de Picard. Al cabo de un
rato lo retorna a su repelente forma habitual.]

      Q: Alégrate, los "Russell" son los mejores yo-yós fabricados por los
         humanos. (Jean-Luc tiene uno escondido en su cabina ;-)). Ah, lo
         olvidaba [tocando la frente de L'Opeck antes que éste descargue su
         indignación], olvidarás el incidente del yo-yo.
L'Opeck: ­¨Cómo que un personaje de ficción?! ­Expulsaré a todos los que
         repitan eso! ­Es intolerable! Yo, Ente Supremo de Korven, Senyor de
         mis clones, Amo de Todo...
      Q: Corta, colega...
L'Opeck: ­Ya te lo he dicho, no soy tu colega!

[Abandonaremos de momento a los dos conspiradores y nos iremos a la Base
847, donde siguen sucediendo cosas que no deberían suceder.]

                          [PLACE COMMERCIAL HERE]

  Tasha: ­¨Hermana?!
 Ishara: ­Sí! Hola, hola...
  Tasha: [al lector] (­pero qué pija!)
 Ishara: ¨Has visto mi nuevo modelito?
  Tasha: La verdad, se ve todo menos el "modelito". ¨Quieres decir que esos
         trocitos de tela son un traje?
 Ishara: ¨A que es mono? Todos los hombres se fijan en mí...
  Tasha: ­Pues claro!
 Ishara: Por cierto, hermanita, ¨dónde está ese androide que conocí hace
         tiempo? ¨Data?
  Tasha: Sí, ¨qué pasa con él?
 Ishara: ¨Es cierto que es completamente funcional?
  Tasha: Sí.
 Ishara: Pero... ¨Completamente?
  Tasha: Completamente.
 Ishara: ¨Me lo dejarás probar? Vaaaa...
  Tasha: ­¨Qué?! ­Es mío, sólo mío! ¨Vale?
 Ishara: ¨Pero porquéee...?
  Tasha: Porque siempre que te dejo un hombre, me lo devuelves que no sirve
         ni de adorno.
 Ishara: Pero éste es un robot...
  Tasha: ­Un androide!
 Ishara: Bueno, eso. Aguantará, ¨no?
  Tasha: ¨Y qué te parecería en Tte. Worf? Es klingon...
 Ishara: Sí... Los klingonianos aguantan más que otras razas...
  AUTOR: ­­ISHARA!! ­COMO VUELVAS A DECIR "KLINGONIANO" TE *ECHO* DE ESTA
         PARODIA!
 Ishara: Pero, Sr. Autor, ­eso es la última moda...!
  AUTOR: ­ME IMPORTA UN CARAJO! ­COMO SUELTES 'ESO' OTRA VEZ, TE ECHO!
 Ishara: Bueno, está bien, como quiera. [Volviendo a la acción] Como te
         decía, los klingo... n aguantan más, pero no sé si...
  Tasha: Worf es muy fuerte, incluso para ser un klingon.
 Ishara: Vaale, otra vez ganas. Pero que conste que al final conseguiré
         averiguar por mí misma si Data es completamente funcinal, ¨eh?
  Tasha: Ya veremos... Oye, ¨qué haces aquí, en esta estación?
 Ishara: Quería saber si cierto ferengi ronda aún por aquí.
  Tasha: ¨Quark?
 Ishara: [Sacando un punyal] ­¨Dónde?!
  Tasha: ­Guarda eso, idiota! Sólo preguntaba. Veo que he acertado. Lo
         encontrarás en la sala del Simulador n§ 7.
N.delA.: La Base Estelar 847 es en buena parte una estación de recreo para
         la Flota Electrónica. Cuenta con 15 holosuites o Simuladores, salas
         de juego, un mini-golf, un campo de football-0G (un interesante y
         semi-violento juego en gravedad 0), un.... ¨no les interesa
         saberlo? Ah...

 Ishara: ­Voy por él!
  Tasha: Pe... ­Bueno, al menos ya no parece tan pija! Ya vuelve a ser
         normal, con ese genio que nos viene de familia... ­Hey! ¨Alguien me
         lee?
  AUTOR: ­Oh, CALLATE YA!

[Fundido...]

Mientras, nuestros dos conspiradores han vuelto a una relativa calma.
L'Opeck sigue intentando comprender el intrincado plan de Q, que según él le
daría el poder no sólo del Sector Korven, sino de la misma Flota
Electrónica.

¨Cómo piensa conseguir eso Q? Como todos sabemos, lo que debería preguntarse
L'Opeck es: ¨qué obtiene Q con esto? L'Opeck, que está loco de remate pero
aún le quedan un par de pelos de listo (éste sí que es malo), comienza a
pensar en ello... y cae rendido por el esfuerzo tras 10 minutos de "intensa"
concentración.

Q, mientras tanto, prosigue con su complicadísimo plan que, de salir bien,
le daría el control de toda esa realidad, sin interferencias de sus
congéneres del Cotinuum-Q y entonces... ­ahh, entonces...! Tendría a
Jean-Luc a sus pies, y a ese insolente de Sisko, que se atrevió a pegarle...
Ahh... Los Q deberían estar por encima de los sentimientos humanoides de ese
tipo, pero... ­él es Q! Un semidios, con poderes reales, y no como ese
mequetrefe que tenía al lado, cuyo único poder era el de hacer creer a los
demás que era lo que él se creía que era... Ni siquiera se daba cuenta de
cómo estaba siendo manipulado.

[De vuelta en a Base Estelar...]

 Picard: Oye, José, y ese Ferengi, no tendrá intenciones de ir a algún
         planeta de la Federación, ¨no?
Cmd. G.: No, que yo sepa se va con su hermano a no sé qué planeta cerca de
         la nueva frontera de Cardassia.
 Picard: Hmmm, espero que no vaya a Bajor, según nuestros informadores (y
         esto es confidencial) la Resistencia de Bajor se está haciendo
         fuerte. Quizá no pasen más de dos anyos hasta que se liberen de la
         ocupación cardassiana.
Beverly: Deanna, creo que, para variar, los hombres vuelven a jugar a
         soldaditos. ¨Te parece si vamos a divertirnos?
 Deanna: Vamos.

[La "chicas" dejan a Picard y al Cmd. González hablando de la logística de
la situación de Bajor, las pretensiones de la Federación y tal, y se dirigen
al centro de recreo de Quark, donde se encuentran con buena parte de la
tripulación, algunos de ellos comprando chucherías a precios de escándalo
(por lo alto, por supuesto) a los ferengi.

Quark, mientras, piensa ya en los beneficios de su nuevo puesto, sobre todo
después del "soplo" que un tipo llamado 'Q' sobre un drástico cambio en la
situación de Bajor. Y sólo tuvo que decirle que, según había oído de un
colega suyo, Picard se había "liado" con otra humana en Risa...]

[Ten-Forward (Atalaya), USS Enterprise]

   Data: Guinan, sigo sin entender porqué me da a probar todas estas
         mezclas.
 Guinan: Es el único que me da una impresión imparcial. A la mayoría no les
         gusta, pero usted no se queja...
   Data: Bien. Ah, Guinan, ¨podría explicarme algo más sobre los Borg?
 Guinan: Data, creo que le he explicado todo lo que recuerdo, y como usted
         tiene una memoria mejor que la mía, no creo que deba explicárselo
         de nuevo.
   Data: Cierto, Guinan. Era para tener algún tema de conversación. He
         observado que a menudo hablar del pasado es una buena forma de
         comenzar una charla.
 Guinan: Acertó, Data. Pero nuestra raza gusta más de escuchar que de
         hablar. Pero sí quería decirle algo: aquí pasa algo raro. No sé,
         hay cosas que no son normales.
   Data: ¨Como qué?
 Guinan: Todo en general, que como si alguien hubiese cogido nuestra línea
         espacio-temporal y la hubiese reordenado...
   Data: Pero eso es imposible. A menos que...
 Guinan: A menos que Q o alguien similar esté por en medio. No sé, aún no lo
         he "sentido", pero creo que está cerca.

L'Opeck: Oye, Q, ¨no decías que nadie sabría de nosotros?
      Q: ­Esa mujer! Parece mentira que un el-auriano pueda detectarme.
L'Opeck: ¨Detectarte? Yo diría que han hecho una suposición basándose en lo
         que saben de ti...
      Q: Eso también, pero esa mujer parece tener un don especial. Por si no
         te has dado cuenta, el principio de la deducción ha venido porque
         se ha dado cuenta que he reorganizado el espacio-tiempo.
L'Opeck: ¨El espacio-qué?
      Q: Creo que tengo que hacer algo...

[Mientras, en el Quark's Bar Deanna, Beverly, Ishara y Keiko están
divirtiéndose como pocas veces, a costa de quien fuese]

 Ishara: Pues sí, Tasha tenía razón, ­ese Worf es total!
 Deanna: [un poco mosca] ¨Y dónde está ahora?
Beverly: [regresando con las bebidas] Según el último informe de Ogawa, está
         en Enfermería, recuperando fuerzas. ¨Qué le ha pasado? Que yo sepa
         es la segunda vez que Worf tiene que resuperarse de algo, y la que
         yo recuerdo fue en su fiesta de reafirmación del rito de Ascensión.
 Ishara: Bueno, es que... Tú eres el oficial médico, ¨verdad? Pues digamos
         que Worf ha... tenido un... exceso de actividad hormonal, no sé si
         me entiendes.
Beverly: ­Uau! ¨Y cuántas habéis sido? Un klingon podría con varias humanas,
         si pudiese controlar esos violentos arranques sádicos propios de su
         especie...
 Ishara: Pues yo solita. Y en cuanto a esa violencia, verás, del planeta de
         donde vengo de sobra, así que sólo tengo que soportarlo, hasta que
         está demasiado cansado. :-DDD
  Keiko: Ya me ensenyarás algunas cosillas para jugar con mi Miles...
 Ishara: Oh, ¨Miles? ¨Miles O'Brian es tu marido?
  Keiko: [poniendo los músculos en tensión sin que se note, lista para
         arrancarle la cabeza a "esa zorra"] ¨Por qué lo preguntas?
 Ishara: Es que no sabía porqué se me resistía, pero si está casado...
         Bueno, entonces lo entiendo menos, salvo que os hayáis casado hace
         poco.
  Keiko: [sonriente] Ah, bueno. Tienes razón, claro, hace dos meses que nos
         casamos. Creo que tendré que recordarle pronto las "ventajas" de
         ser mi marido...
 Deanna: Chicas, chicas, ¨es que no pensáis en otra cosa?
 ...
  Todas: ­­NO!! :-DDD
Beverly: ¨Qué os parece si nos vamos a banyar en algún paraje exótico en la
         holosuite 5?
 Ishara: ­Sí! Pero antes llama a Tasha, nos vemos tan poco...
 Deanna: ­Vale! Os esperamos.

                          [PLACE COMMERCIAL HERE]

[De vuelta en el Enterprise]

O'Brian: Pues sí, ha habido algún tipo de problema con el transportador.
 Geordi: No se ha registrado ninguna anomalía energética, ni tan solo un
         atisbo de error en el transportador.
   Data: Quizá, Senyor, haya habido alguna interferencia externa. Si no hay
         ninguna otra explicación, la única que queda, por más improbable
         que parezca, debe ser la correcta.
 Geordi: Data, ¨ya vuelves a hacer de Sherlock Holmes? Te dije que no lo
         hicieras, fíjate lo que pasó la última vez...
O'Brian: ¨Senyor?
   Data: La Dra. Pulaski nos retó, y el ordenador creó a Moriarty.
O'Brian: Ah, sí, ya recuerdo.
 Geordi: Nos estamos desviando del tema. ¨Qué ocurrió?

[El Jefe O'Brian le cuenta lo que vio y Geordi y Data comienzan a pensar en
ello]

 Geordi: ¨Sabes, Data? Creo que tenías razón. No hay NADA, ningún ERROR
         NATURAL, que pueda crear ese efecto.
   Data: Por supuesto, Senyor. Ah, he ido un poco más allá en mis
         deducciones. Aunque no es concluyente, pues aún no dispongo de
         todos los datos, creo que se trata de un ente especialmente
         poderoso, inteligente y... travieso.
  Los 3: ­­Q!!

L'Opeck: Lo de Guinan, pase, porque dices que te ha "sentido" antes, pero
         ¨ese androide y sus colegas? Q, me estás defraudando.
      Q: Creo que les he pinchado demasiado. Especialmente con aquel
         incidente en Sherwood...
L'Opeck: Como sea. Pero ya no estás camuflado, saben que estás aquí.

[Q se aparece en la Sala de Transporte 2, y LaForge y O'Brian dan un
respingo.]

O'Brian: Creo que debería llamar al Capitán, Senyor.
 Geordi: Yo también lo creo.
      Q: No se molesten...

[Q chasquea los dedos y al punto aparecen Picard, la Consejera Troi y la
Dra. Crusher en la plataforma de transporte.]

 Picard: Bien, esperaba esto. Guinan me dijo algo antes de bajar hoy a la
         Base Estelar. Q, ¨qué hace aquí?
      Q: Mon Capitain...
 Picard: Q, no estoy para bromas, ¨qué pasa?
      Q: Oh, Jean-Luc, ¨has perdido el sentido del humor?
 Picard: No, no lo he perdido, es que usted lo hace huir.
      Q: ¨Lo ve? Así está mejor. Bien, sólo quería explicarles lo que
         ocurre.
 Deanna: Esto es una novedad, normalmente no se explica.
      Q: Cierto, pero esta vez les hemos preparado una que estoy seguro que
         no adivinarían en un millón de anyos, suponiendo, claro está, que
         fuesen inmortales, como moi...
 Picard: Al grano, Q. Explíquenos este lío temporal.
      Q: [Sorprendido] ¨Cómo lo ha sabido?
   Data: Elemental, estimado Q.
LaForge: (Data, le dije que no accediera al programa SHERLOCK_HOLMES.EXE.)
   Data: (Lo sé, pero lo necesito para explicar la deducción del Capitán.)
         Como decía, Guinan le dijo algo al Capitán. Si Guinan ha tenido
         algo que decirle al Capitán en este tiempo, siempre ha tenido que
         ver con Q. Y Q acaba de decir que había hecho algo que los humanos
         no entenderían...
[Data, medio sonríe satisfecho de su deducción]
 Picard: Muy bien deducido, Sr. Data, pero como solía decir Sherlock Holmes
         al Dr. Watson, es usted de ayuda, aunque suela equivocar completa-
         mente las deducciones.
   Data: ¨Eh?
 Picard: No me entienda mal, suele acertar, pero en esta ocasión ha sido más
         sencillo. Guinan me dijo que había un desbarajuste temporal. Como
         es lógico, sospeché de Q desde un principio.
      Q: Eh... No quisiera interrumpir... Bueno, de hecho sí quiero, por eso
         estoy aquí, pero, ¨podrían hacerme caso?
 Deanna: El típico síndrome del ninyo que necesita atención.
      Q: ¨Moi? ¨Ninyo? Senyorita... ¨Troi? Ah, sí, recuerdo cómo me trató su
         madre en cierta ocasión, ¨o lo hará? En fin, cuando restablezca las
         líneas temporales se lo recordaré. Ahora, cállese.
 Picard: Q, esta parodia ya es demasiado larga sin que se enrolle usted.
         ¨Qué quiere?
      Q: ¨Sabe también lo de la parodia?
 Picard: ­Por supuesto! Y como pille al gracioso que escribió "The Best of
         Both Times" se lo entregaré personalmente a *******.
      Q: ¨A quién?
 Picard: Es igual. Mejor que no lo mencione, podría oírme. En realidad lo
         mandaría a Rhura Pente. Lo otro sería inhumano.
      Q: ¨Tan malo es ******?
 Picard: ****** no, es *******.
      Q: Oh, ¨qué más da? Como le decía, he liado las líneas temporales de
         tal forma que no creo que puedan desenredarlas.
 Picard: ¨Está usted seguro de ello? Recuerde que siempre hemos vencido,
         incluso cuando ha habido algún desliz temporal.
      Q: Ah, pero nunca se han visto en algo tan liado como esto.
 Picard: Que sí.
      Q: Que no.
 Picard: ­Que sí!
      Q: ­Que no!
 Picard: ­­Que sí!!
      Q: ­­Que no!!
 Picard: ­­­Que sí!!!
      Q: ­­­Que no!!!
 Picard: ­­QUE SI!!
      Q: ­­QUE NO!!

AUTOR: ­­CORTEN!! Ordenador, pausa.
       Ustedes dos, vengan aquí.
DeLancy y Stewart: ­Sí, senyor!
AUTOR: Cuando les dije que les dejaba una cierta libertad sobre el guión me
       estaba refiriendo a algo CREATIVO, algo que no no se me hubiera
       ocurrido a mí. Lo de mencionar las parodias está bien, está muy bien.
       Incluso lo del yo-yó me hizo cierta gracia, es la clase de detalles
       que quería leer. ­¨Pero esto?! ­Si parece una discusión de críos en
       el patio del colegio!
DeLancy: Está bien, está bien, se nos fue de las manos. Es que...
AUTOR: ­Es que nada! ¨Cómo se os ha ocurrido hacer esto? Ahora tenemos 20
       líneas de discusión que ni siquiera le interesan a nadie. ¨Y qué me
       dices de las 10 líneas malgastadas?
Stewart: ¨Y no puede simplemente borrarlas?
AUTOR: ­Argh! ­No lo entendéis! Se supone que todo esto debe parecer
       improvisado, y no una se esas series o películas donde todo está
       clarísimo, donde SE NOTA que hay un guión...
DeLancy: Sí, lo sé, y hasta ahora no estaba mal, ¨no? Quiero decir, salvo
         L'Opeck y yo, que eso está escrito.
AUTOR: Eso queda como debe quedar, a fin de cuentas, "tenéis" un plan.
Stewart: Bueno, ya podemos seguir, ya hemos llegado a las 20 líneas...
AUTOR: A eso me refería, ¨ves? Hay que ser más creativos. Venga, retomemos
       cuando habláis de la parodia, que me ha gustado. Ah, Patrick, y es
       "Rura Penthe".

[Los actores vuelven a sus posiciones]

 Picard: Q, esta parodia ya es demasiado larga sin que se enrolle usted.
         ¨Qué quiere?
      Q: ¨Sabe también lo de la parodia?
 Picard: ­Por supuesto! Y como pille al gracioso que escribió "The Best of
         Both Times" se lo entregaré personalmente a *******.
      Q: ¨A quién?
 Picard: Es igual. Mejor que no lo mencione, podría oírme. En realidad lo
         mandaría a Rura Penthe. Lo otro sería inhumano.
      Q: ¨Tan malo es ******?
 Picard: ****** no, es *******.
      Q: Oh, ¨qué más da? Como le decía, he liado las líneas temporales de
         tal forma que no creo que puedan desenredarlas.
 Picard: ¨Está usted seguro de ello? Recuerde que siempre hemos vencido,
         incluso cuando ha habido algún desliz temporal.
      Q: Ah, pero nunca se han visto en algo tan liado como esto.
 Picard: [mirando de soslayo al AUTOR] Quizá no, pero hasta ahora nos las
         hemos arreglado. Pero... sigue, querías explicarlo.
      Q: Bien, verás, para empezar, hay gente aquí que no debería estar.
 Deanna: Eso ya ha pasado antes.
      Q: También habéis retrocedido en el tiempo.
   Data: Eso también ha ocurrido ya. El Capitán James T. Kirk parecía
         disfrutar con ello.
      Q: ¨Quién? Ah, sí, me lo encontré hace poco... Bien. Tengo también
         preparado un bucle temporal para...
 Picard: Eso también ha pasado, y a mí. Además, sospeché de usted.
      Q: Ah, pero seguro que no tuve nada que ver. A ver... ¨Qué más? Ah,
         sí. Como ya habréis podido observar, estamos a 70,000 anyos luz de
         la Federación.
 Picard: [Consultando los controles de Navegación] Cierto.
 Deanna: Pero esto también ha ocurrido... O al menos ocurrirá pronto. En
         otra serie de Star Trek.
 Picard: Podrías haber sido más original, ¨no, Q? Venga, déjenos tranquilos.
         Me prometió no entrometerse más en nuestro camino.
      Q: Pero, mon Capitain...
 Picard: Q, ya estoy harto de todo esto.
      Q: Picaaard, ¨quiere otra cosa? Muy bien, tendrá otra cosa.
 Picard: (Oh, ¨porqué he abierto la boca?)

[Aparecen todos en el NSS Yorktown-A, clase Los Angeles, un submarino de
finales del siglo XX de la Tierra.]

      Q: ¨Qué? ¨Había ocurrido esto antes? Ahora, si me disculpan...

[Q chasquea los dedos y desaparece]

 Picard: Computadora, informe.
   Data: Creo que no es posible, senyor. Esta nave utiliza Windows'95.
 Deanna: ­­Oh, no!! ­­Estamos perdidos!!
O'Brian: No sé... Igual con una patada...
 Picard: ­Jefe! Póngase a descrifrar cómo funciona este "sistema".
O'Brian: Sí, Senyor.
 Picard: Data, cuando el Jefe tenga lo que necesita, dedíquese a descifrar
         los datos. Mientras, vaya familiarizándose con el software.
   Data: Sí, Senyor.
 Picard: Dra. Crusher, compruebe el estado de toda la tripulación y si
         corremos algún peligro.
Beverly: Sí, Senyor.
 Picard: Deanna, busque unos aposentos y espéreme.
 Deanna: Sí, Capitán.
 Picard: Ah, y busque a Riker y que se presente en el Puente. Sr. LaForge,
         vaya a máquinas y dígame qué podemos esperar de este cacharro.
LaForge: Sí, Senyor.
 Picard: Por cierto, ¨dónde está Güesli?
      Q: Bien... Está en una misión especial.
Beverly: ­¨Misión especial?! ­Es mi hijo!
      Q: Mis condolencias, senyora. Debió ser un shock para usted...
 Picard: Oh, no se preocupe, supongo que podremos sobrevivir a la tragedia
         de su pérdida...
      Q: Oh, mon capitain, no soy un insensible, el senyorito Crusher sigue
         vivo.
   Worf: Grrrr...!
      Q: Oh, mi querido Worf... ­Cómo he echado de menos sus grunyidos! Pero
         vamos a lo que interesa. ¨De verdad no quieren que les explique qué
         he hecho con las líneas temporales?
 Picard: Está bien, explíquese.
      Q: Gracias. Verán, antes que nada deben saber que estoy asociado con
         un personaje que todos conocen muy bien: ­L'Opek!
  Todos: [en plan irónico] ­­Salve, L'Opeck!!
      Q: Eso es, veo que lo conocen. Como iba diciendo, acudió a mí para que
         le ayudase en un asunto que lo tenía preocupado; por supuesto,
         cuando supe que estaba involucrado el Enterprise y su tripulación,
         me vi en la obligación moral de atenderle...
 Picard: Seguro.
      Q: ...así que me puse a pensar en cómo ayudarle. Verán, L'Opek quiere
         un Universo en el que él sea el JEFE. Pues para hacerle un favor,
         he decidido explorar universos paralelos, a ver si encuentro
         alguno.
 Picard: Puede decirle a L'Opeck que mientras nosotros o la Federación
         existamos en ese universo paralelo él no tiene anda que hacer.
      Q: Ajá. De eso ya me he dado cuenta.
 Picard: ¨Qué quiere decir con eso, Q?

                         [FIN DEL PRIMER EPISODIO]

1

1